【 The Legend 】
20世紀の音楽シーンに偉大な功績を残した男達は、何故に若くして天に召されるのだろうか…。
楽曲表現と個性発揮の見事な両立は勿論のこと、偉大なシンガーに共通する資質の重大ポイントは何か…。
とりわけヴォーカルでは「喉」が発音部分なので、楽器のように「取り替え」がきかず、またこればかりはいくら練習しても、『声の質感』そのものを変えるのはかなり難しい。
つまり器楽奏者以上に、『天性の資質(音色・声質)』がものをいう世界なのだ・・・。
【 What’s going on 】
弟のフランキーがベトナム戦争に従軍し、 彼が戦地で見た地獄を兄である「マーヴィン・ゲイ」に語ったことがきっかけとなり生まれたメッセージ・ソング『What’s going on /ホワッツ・ゴーイン・オン』 。
この曲は彼自らが初めてプロデュ-スしたアルバムでもあり、カヴァー・ジャケットに写るマーヴィン・ゲイは、「モータウンの貴公子」と呼ばれた60年代の頃の雰囲気とは違う。
冷たい雨に打たれながら遠くを見つめ、思索的な表情を浮かべる髭面のマーヴィン・・・すべり台や腰掛のないブランコをバックに、雨の中に佇む彼の姿が写し出され、 足元には仲良く並んだ赤と青の三輪車・・・マーヴィンの歌声から色気や力みが消え、彼の声は柔らかくリラックスした癒し系の声に変化していた。
しかし、悲惨な殺戮が繰り返される戦争や理不尽な問題に対して、「What’s going on ?/いったいどうなっているんだ?」と力強く問いかけ、どうにかしてこの状態を早急に打開し、すさんだ人々の心に愛を甦らせようと呼びかけるのである・・・。
by JELLYE ISHIDA.
『 What’s going on 』
母親たちがたくさんの涙を流している
兄弟たちが次々と死んでいく
どうにかしてこの世に愛をもたらそう…
父親たちよ
これ以上戦争の被害を広げないで
戦争は何も解決してくれない
愛だけが憎しみに勝つ
何とかして見つけ出そう
この世に愛をもたらす方法を…
デモ隊の行列 数えきれないスローガン
暴力で僕を抑えつけないでくれ
話し合えばきっとわかりあえる…
ああ いったい何が起こっているんだ?
この世はどうなっているんだ?
ねえ、いったいどうなっているんだ?
ああ いったい何が起こっているんだ?
(そうだ そうだ)
(その調子だ それでいいんだ)
お母さん聞いて
みんな僕達が間違ってるって言ってるよ
髪の毛が長いというだけで
人間を判断する人たちのことさ
ああ 何とかして見つけ出そう
お互いに理解する方法を…
デモ隊の行列 数えきれないスローガン
暴力で僕を抑えつけないでくれ
話し合えばきっとわかりあえる…
いったいこの世はどうなっているんだい?
ねえ、どうなっているんだ?
いったい何が起こっているのか教えて
何が起こっているのか話そうよ・・・
LEAVE A REPLY.
コメントを投稿するにはログインしてください。